この朝の一首、この日の恵み、感謝

この朝の一首、この日の恵み、感謝

「この朝の一首」(A Japanese short poem "tanka" for the day with pictures taken by Philip):
 ・ 高ぶりし思いは消えて主が偕に居たまう恵み心に満ちぬ    愛馬伝師  A thought that the Lord was with me had filled my heat and made me satisfied in Him. Haughty thoughts had been desappeared from my mind were no more there.

翻訳を見る
平位 全一 津和野の山中で見たヴィア・ドロローサの碑、No.2。