この朝の一首、この朝の恵み、感謝
この朝の一首、この朝の恵み、感謝
「この朝の一首」(A Japanese short poem "tanka" for the day with pictures taken by Philip):
・ 間違っていると知りつつなおソレを行うことぞソレが罪なり 愛馬伝師 It is called a "sin" when a person does something wrong knowing it is mischivous.
翻訳を見る
平位 全一 庭に置かれたシー・ライオン。