この朝の一首、この朝の恵み、感謝

この朝の一首、この朝の恵み、感謝

「この朝の一首」(A Japanese short poem "tanka" for the day with pictures taken by Philip):
  ・ 間違っていると知りつつなおソレを行うことぞソレが罪なり    愛馬伝師  It is called a "sin" when a person does something wrong knowing it is mischivous.
翻訳を見る

平位 全一 庭に置かれたシー・ライオン。